| 謎の言葉。 | ||||
|---|---|---|---|---|
|
みなさん、こんばんは。 ヤマシタです。 これは去年の終わりごろの話なんですが、そのころ僕は南の島で泳いでました。 日本では冬の時期に海で泳ぐとかいいですよね。 水着ギャルとかいいですよね。 ・・・・・ 水着ギャルとかいいですよね。(2回目) 水着ギャルとかいいですよね。(3回目) 水着ギャルとかいいですよね。(4回目) 水着ギャルとかいいですよね。(5回目) 水着ギャ○(#゚Д゚)=( #)≡○)Д`)・∴'. ・・・そんな水着ギャルたちを見ながら僕は 「ビキニの紐がいきなりほどけておっぱいポロリレミト」 という呪文を必死に唱えてたのですが、何も起こりませんでした。 どうやらこの呪文は僕には使えないようです。 あと20の経験をつまないと使えないようです。 で、向こうで思ったこと。 『英語なんて気合で通じる。』 うん、気合。 気合、もしくはアニマル浜口。 「観光名所に連れてってくれ」 ってタクシーのおっちゃんに僕のつたない英語で言ったら通じましたしね。 そのタクシーのおっちゃんは、観光名所に連れてってくれるだけでなく、 一緒に車から降りて案内してくれたりもしたんです。 ザ・いいひと。 おまけに記念写真まで進んで撮ってくれるんです。 ザ・いいひと。 わずかに話せる日本語を使って 「ハーイ、チンコ!」 と言って撮ってくれるんです。 誰が「チンコ」なんて日本語教えたんだ>俺だ。 そして料金を払って、そのタクシーのおっちゃんともお別れというときに、 おっちゃんがこう言ってきたんです。 「ギブミーキボ!」 と。 ・・・・・ キボ!?(;゚Д゚) なんすか、「キボ」って。 英語にそんな単語ありましたか? 現地の人だけが使ってる言葉なんでしょうか。 わからないのでとりあえず聞いてみたんです。 僕「ほわっと いず キボ?」 ←棒読み おっちゃん「おー ギブミーギボ!」 ・・・・・ ギボ!?(;゚Д゚) 変わった。 なんか変わった。 でも「ギボ」ならわかります。 僕は自信満々に言ってやりました。 僕「ドウー ユー ウオント ギボアイコ?」 ←棒読み おっちゃん「AHAHAHAHAHA!」 僕「。゚(*゚´∀`゚)゚ノ彡☆ア八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \」 ・・・・・(なぜか沈黙) おっちゃん「ギブミーキボ!」 ・・・・・ さっきの笑いはなんやってん!?(;゚Д゚) ・・・まあ察しの悪い僕でもさすがにそこで気づきましたよ。 僕「キボ いず ちっぷ?」 おっちゃん「ちっぷ?」 ・・・・・ また沈黙。 ち、違うのか・・・ その後、おっちゃんはなにやら考えた末、こういいました。 「マニー。マニー。」 ・・・・・ やっぱチップやん!!(;゚Д゚) まあいろいろお世話になったので、 おっちゃんに10ドルくらいあげとこうと思いました。 で、財布から10ドル出して、おっちゃんに 僕「でぃす いず キボ!」 ←棒読み といって渡すと おっちゃん「・・・・キボ?」 ・・・・・ どないやねん!!(;゚Д゚) 最後に 「ギボアイコ ハブ ビック チンコ!」 ←棒読み と教えてやると、やっぱりまた爆笑してました。 なんなんだ、いったい。 | ||||